close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 MayDay 板
 
Manage your social media

Best social media tool for image publishing to Facebook and Twitter. Look amazing and delight your followers. Get 40% off when you sign up today.
From our sponsors
[分享] 131002 flumpool演唱會talking
Oct 7th 2013, 21:04, by astas

作者astas (メイデイ)

看板MayDay

標題[分享] 131002 flumpool演唱會talking

時間Mon Oct 7 21:04:15 2013

flumpool 10/1和10/2在武道館的演唱會, 五月天兩天都有去當嘉賓, 然後10/2那天的演唱會,其實日本的衛星電視有轉播, 所以才有機會能夠拜見一下XD 兩團的talking有點可愛, 板上也好像沒有repo的樣子,所以想說來寫一下。 不過我日文其實也普普,然後整體有點小聲, 一生的關西腔加上那隻又更小聲的麥克風, 讓我有點無法理解他在說什麼(淚) 總之,請加減看吧。 有錯歡迎指正^^ 隆太:「欸?怎麼有兩套鼓?為什麼?」 誠司:(遞鼓棒) 隆太:「我的阿?我無法啦!」    「總之,也許已經有人發現了。有特別來賓!      為了祝賀我們五週年,特別跨海而來,來自台灣的五月天!」  (五月天上台,並送上花)  隆太:「謝謝你們的花。」    然後怪獸從紙袋裡面拿出了一個肉包,交給了一生XD 隆太:「咦?欸?我拿到的是花。(看四周)花。花。花。(看一生)肉包?」  一生:「為什麼?」  阿信:「一生,最近這些日子辛苦了。(中文)」  一生:「什麼辛苦了?」  隆太:「減肥辛苦了。」  一生:「這樣就不能吃這個了阿。(把肉包舉到嘴邊)」  隆太:「不可以吃啦。」  一生:(一臉傷心的放下肉包)  阿信:「食べましょう。(吃吧。)」  隆太:「開動。」  一生:(咬了一口)     「好吃!但總覺得有點不對!我想要花!」  隆太:「沒關係啦。你就再次停止活動(去減肥),      反正還有五月天兩位(吉他手)在。」  (台下掌聲)  一生:「為什麼要拍手阿!這樣好嗎?不行吧?」  台下:「不行!」  隆太:「メイデイ本当に 謝謝。(真的是很謝謝五月天。)」  阿信:「謝謝,ありがとうございます。」  隆太:「我想有看的人應該都已經知道了,前一陣子我們一起演出了。      五月天真的是亞州的頂尖樂團。      雖然我想也有人不認識他們,      他們到現在,已經...15年左右了?」 怪獸:「15年。」 隆太:「演唱會已經動員超過一千萬人了。 我們也才九百萬人左右而已喔。」 台下:「欸~~」 隆太:「騙人的啦。 在亞洲很厲害,也是和世界在比賽的頂尖樂團,今天來到這裡。 真的很謝謝你們。 先讓我把這個(花)放下。」  隆太:「難得請到五月天,先請他們自我介紹一下。可以嗎?」  怪獸:「晚安,我們是五月天。我是吉他手怪獸。      為大家介紹團員,貝斯手元氣!」  隆太:「才不是才不是!」  本來站在元氣前方的瑪莎,一聽到怪獸的介紹,立刻讓開,並跟著拍手XD 還拿下背著的貝斯要給元氣拿XDD 但元氣拒絕了瑪莎,還表示很可怕XD 隆太:「還會裝傻(ボケ)是怎麼回事。 會講日文,還會裝傻。」 「不對啦。」  怪獸:「騙人的。」  隆太:「(日文)真流利耶!」  怪獸:「團員自己介紹。」  隆太:「那請自己來。」  瑪莎:「大家好,我是貝斯手瑪莎,請多多指教。」  阿信:「我是主唱阿信。大家好。」  石頭:「大家好,初次見面。我是五月天的石頭。」  冠佑:「我是鼓手冠佑。請多多指教。」    (Belife~春を待つ君へ~)  隆太:「緊張嗎?」  阿信:「緊張。」  隆太:「武道館怎麼樣?」  阿信:「今天flumpool的觀眾,大家一起把武道館變live house了。(中文)」  隆太:「呃...(試圖翻譯中)今天...(放棄)      (講的)太快了。」  阿信:「今天」  隆太:「今天,きょう。      flumpoolのお客さん(flumpool的觀眾)」  阿信:「把武道館(手比一個大圈圈表示此處)」  隆太:「武道館」  阿信:「變成」  隆太:「俺全然できへんみたいになったやん(弄的好像我完全不會一樣)」  阿信:「武道館」  隆太:「武道館」  阿信:「變成(手由左往右畫)      なります Live house 」  隆太:「阿,我知道了。他說(翻譯中),剛剛那個誰都會懂吧。      因為他們(日文)很厲害嘛。」  隆太:「才一首歌還沒完吧?      如何阿?怪獸。      沒問題吧?還不能完吧?」  怪獸:「今日は二日目、やっぱり緊張しています。      今天是第二天。果然還是會緊張。      flumpoolのおかげで武道館のステージに立って?立てます?      多虧flumpool我們才能站上武道館(日文不確定中)      先輩、あざ~す。      謝謝前輩!」  隆太:「在日本我們算是前輩(笑)」    (OAOA)  (歡送五月天下台)   沒想到隆太已經可以當翻譯了XD 所以他自己本身就會一句中文一句日文,翻譯自己講的話, 所以中日交雜有點嚴重,有點難表示出來,希望大家會懂XD 感覺五月天的日文也真是有進步了, 怪獸和隆太真的有用日文對到話的感覺www 最後,實在很想和flumpool說, 裝傻(ボケ)絕對可算是五月天的專長, 可以盡量吐槽不要怕他們阿!(大誤) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.63.216

meibass0326:謝謝分享~很有趣的互動XD 10/07 21:08

Kellylin0305:感謝翻譯:) 兩團的互動真的很可愛XD 10/07 21:08

peacemay:謝謝翻譯分享 互動內容好好笑XDD 10/07 21:11

Ting790208:謝謝分享及翻譯!不要被五月天的外表給騙了請盡量吐槽XD 10/07 21:11

q94hjo4:謝謝分享!!! 互動好好笑!!!XDDD 10/07 21:13

yuiefay:感謝分享 XD 這兩團真的互動很可愛... 10/07 21:13

kaoru1992:感謝翻譯XDDD 兩團互動太可愛了!!!!! 10/07 21:14

vssy:謝謝翻譯~ 10/07 21:15

peacemay:請問能借轉flumpool板嗎? 10/07 21:16

donna0131:感謝翻譯分享XD 互動好可愛XDD 10/07 21:24

astas:可以轉^^ 但我有跳過一些隆太的歌曲介紹之類的...(慚愧) 10/07 21:26

emma89352:謝謝分享~好可愛喔XD 10/07 21:27

namie20:日飯都不會寫那麼清楚的對話耶 嗚嗚嗚 謝謝 10/07 21:29

kotako2012:XDD再熟ㄧ點就會有危機意識了 10/07 21:30

debbieyy:(撲倒) 等你上來台北,請你喝一杯(偷笑) 10/07 21:30

alicedark:感謝分享:)) 隆太好可愛 超像小白兔誤入叢林XDDDD 10/07 21:35

peacemay:轉錄至看板 flumpool 10/07 21:43

peacemay:謝謝原PO^^ (沒關係 可以再發文補充?!) 10/07 21:45

joooo:感謝原po~即使是y新聞畫面~送肉包的那段還是超小聲的QwQ~ 10/07 21:48

seaflysky:謝謝原PO!! 我怎麼覺得到人家主場還在欺負主人阿XDD 10/07 21:48

namie20:還真的要有台灣的才會寫的那麼詳細 真好 謝謝阿 XD 10/07 21:49

namie20:我看如果只寫flumpool的心得日飯也只是感謝的心情 10/07 21:50

tif24:謝謝分享翻譯!!!怪獸日文感覺蠻厲害的!!! 10/07 21:52

tif24:隆太可以翻譯中文也超強!!!兩團互動真可愛XDD 10/07 21:54

zx3368569:謝謝翻譯~ 10/07 21:56

peacemay:隆太原本語言天份不錯 原本要當英文老師的XD 10/07 21:56

bpmvm:感謝翻譯^^ 10/07 21:57

astas:namie20: 聽不懂的地方本來有想要去翻日飯repo的, 10/07 21:57

astas:結果搜不到...只好自己憶測(喂) 10/07 21:58

angelae086:謝謝分享~他們的互動好有趣 10/07 21:58

namie20:@astas 我去翻了某平台flumpool的官網感謝心得, 10/07 21:58

namie20:也只有感謝的心情 和 自己開心的心情耶 都沒有詳細的對話 10/07 21:59

maydayfudan:謝謝好久不見原po分享 10/07 21:59

namie20:日飯似乎都是這樣耶..包括flumpool中間的打招呼也不會有囧 10/07 21:59

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 newhong6 的頭像
    newhong6

    2015汽車駕照筆試題庫大補帖2016 (語音朗讀版)2015機車駕照筆試題庫大補帖 (新題庫1606題)汽車、機車駕照考試題庫、模擬考秘笈

    newhong6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()